杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24496|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 x; q" t6 w' x3 u- Y: d2 U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; N- {! x2 k3 e$ \1 s9 C
+ y, p" y: P5 q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 w/ u( x. c% D9 F4 ?# X7 c
7 ~, p. Z$ A: Z0 F9 z- m& V) yUn signe, une larme,  " j, x4 v! N; p" ^
面对暗示泪成行,
  ( W9 p( q4 X  j7 B: B+ j
un mot, une arme,  
2 }# B* R8 s  h- v/ e% o7 ^; z听话听音心已伤,  $ X1 w1 @1 f6 g8 r* u% q
nettoyer les etoiles  % ?5 n9 ]5 W4 j
可怜春心枉陶醉,  
9 E2 z# Q3 C, N* S  t; ~8 n' Ga l'alcool de mon âme  7 t8 ?$ q6 k; d: X) V
清心拭泪抚情殇。 5 R  r% V1 c' L
Un vide, un mal  
9 g" I( X( f+ G0 ~. J/ V" V9 ^: \阵阵空虚成悲伤,  5 N7 Z2 _9 _9 q5 o+ A
des roses qui se fanent  , ~8 d7 \7 z" B$ l9 E
朵朵玫瑰已凋相,  ; Z0 ^, Z, f8 `1 B
quelqu'un qui prend la place de  % c/ Q! c/ t  `9 A
可叹帅哥作异梦,  3 b* n3 E9 `4 K* \
quelqu'un d'autre  
' t$ d! j. V  w8 M; a移情别处负心郎。  
" Q7 P2 Z% N1 l) ^- x4 rUn ange frappe a ma porte  
6 P! b- b/ D7 }, m天使欲敲我心房,
* O* L4 ~4 i7 P) p3 mEst-ce que je le laisse entrer  + _0 [  m5 n9 D* m: A8 ?
是否开启费思量。  
. c) Q* S% @0 H& w0 J3 O, uCe n'est pas toujours ma faute  
9 ]7 d1 f( k( x5 O' i' g( d0 K' p% Z纵然往事消如烟,  3 \3 K3 l. a- ^1 j+ z% c
Si les choses sont cassees  9 X7 z; _" K. e4 D7 U, e
岂能怨错在我方。
8 Y2 |" G8 h/ d& O7 N& hLe diable frappe a ma porte  
& S, I: v# U3 s  _/ S6 F魔鬼亦敲我心房,  
! A) x  [2 s1 E6 I3 oIl demande a me parler  2 w! |# D* ?6 ~
信誓旦旦诉衷肠,  
; h) E5 S; B! e4 QIl y a en moi toujours l'autre  
0 C4 I6 s5 R' j* M6 i- W在我眼中都一样,  
% X, d5 h8 v, _. f2 kAttire par le danger  
" T/ R1 v1 r, Q1 @皆如虚情负心郎。
* p- D: b; `+ M7 x, ~+ iUn filtre, une faille,  
9 _; j8 p/ `% V* T次次经历遭心伤,  
/ A& r7 e# T* zl'amour, une paille,  9 ]! z! W8 n; v. ?0 P
次次恋爱遇痴郎。  
* m9 F; w6 U+ W# |* \je me noie dans un verre d'eau  1 W0 l/ R, t3 C! i+ @3 y3 ~* R  Q; ?+ E
手足无措苦惆怅,  
$ i6 p: r3 P4 c; e+ Ej'me sens mal dans ma peau  * p/ o% K$ Z5 N$ ^8 f9 t3 }
长歌当哭断柔肠。 ( _1 |/ @! g1 T  B$ j; e. X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 v& f' V( c- {4 ^0 b' T: C笑傲人世弃虚妄,  
  ^, j( X3 \+ n. O6 Wle soleil ne va jamais se lever.  ! r- ?- g! y5 p) D
心中太阳未露光。
5 G% r$ M& N0 ~% YUn ange frappe a ma porte  ; c5 v# s; x6 Z1 o& n1 M7 p* K
天使欲敲我心房,  
' e8 a( e* ]% M3 yEst-ce que je le laisse entrer  
! k' l& S4 u- f) ?是否开启费思量。  
1 o9 f: F& t7 A1 sCe n'est pas toujours ma faute  ) x: l/ ?) Q3 B) d- P8 h8 ~
纵然往事消如烟,  . i  m- E& }% H; U( I- [3 m- r8 |, `
Si les choses sont cassees  8 b' K' l( i" B  l) K4 M1 W
岂能怨错在我方。 ' [- ~- ]& ]: s/ W! {; {
Le diable frappe a ma porte  * T9 F  q# ]% q6 ]$ B" p3 ^( i4 A+ s
魔鬼亦敲我心房,  
; Y. s$ Z! i' F1 J2 hIl demande a me parler  " d/ L* U+ d& V$ o
信誓旦旦诉衷肠,  ) j8 o7 W& P1 h
Il y a en moi toujours l'autre  
  s7 x" v  j/ p( k在我眼中都一样,  
" ?/ K* S% q( h3 n8 TAttire par le danger  ! e3 }# |. A/ m" x  m  F* j
皆如虚情负心郎。 8 k, t* F9 S+ h) u% y, ^, M
Je ne suis pas si forte que ça  ' {- Z( M) w' t) Y
生性并非志刚强,
4 A8 U; H9 p, F3 t- i& Det la nuit je ne dors pas  
1 H3 N! {4 M9 v( s# |辗转难眠夜漫长,+ v- p0 n: X( v- E
tous ces reves ça me met mal,  
5 w& D# y0 d+ Q/ m5 y8 H; ]- G: z历历往事把我伤。  
3 o% l9 t& Q8 o  CUn enfant frappe a ma porte  5 d1 N& h6 d1 W0 n5 N+ x
一位帅弟敲心房,  
& L; t! r4 S" C/ ail laisse entrer la lumiere,  
* s, v: f2 s9 _2 i射进一丝希望光,  & d& w- d( G6 N* o$ C* h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 t( ^6 y. q& [2 a" {目眩心颤山海誓,  X+ [$ S- H+ O: A/ G
et derriere lui c'est l'enfer  
' {$ r  h$ C3 l+ h7 m风月过后梦一场。 ' ?9 O$ H+ Y2 i  J3 \% @1 o
Un ange frappe a ma porte  - `9 `, p  I- f, [$ H' b: m
天使欲敲我心房,  ( w. c4 L* ^/ ~" M  {1 ?
Est-ce que je le laisse entrer  % |6 n* p$ h5 D; C8 d' r1 t
是否开启费思量。  
/ s& V- A# {% Z" N8 S8 n, ]7 Q3 LCe n'est pas toujours ma faute  
( L. p9 x( S% G# z2 b- g纵然往事消如烟,  ; M( Z" I$ y) F' X: g
Si les choses sont cassees  
; x. b. i* g0 C8 v* g岂能怨错在我方。  
4 x4 J1 S$ F+ E" }, R  |9 U" fCe n'est pas toujours ma faute  ! H8 ^; x! c3 F  \" [
纵然往事消如烟,  
3 k( {" E, Y# I5 I1 CSi les choses sont cassees  
8 y- V7 `/ Z2 }  B0 U9 \, M9 u岂能怨错在我方。
+ y. v% I8 h( }, x6 P# pCe n'est pas toujours ma faute  8 L7 ?6 s9 w3 R$ \9 ?6 e
纵然往事消如烟,  * h; }5 ]4 y  M' r0 ^+ u
Si les choses sont cassees  - a: Q' a8 H+ W% p
岂能怨错在我方。
  |6 u! v! ^0 y6 q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-5 10:24 , Processed in 0.045571 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表