7 K, S/ G/ A* D" Z2 R& | p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - J4 E$ I8 j% C, T8 ?8 O7 B8 o# a
你,你不知道怎样来认出我 + w' a4 l$ i4 T) Q$ E
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; m, K6 K4 P" u2 F
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! N! J! ^% x+ L4 d- |" Y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 R% s# Q! w* k5 p- N- k% p
在我面前,是一道打开的门
: H- _6 g B$ n5 m3 EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 O! O! L4 t2 [0 t2 e
也许
$ [' v; r/ J2 L0 k, k$ H8 OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ E5 O: A7 V' n9 b即便我必须重新开始 ( Y2 c3 ^2 u( ^$ _6 C# U" j9 V
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 p1 v$ |8 e+ k8 v' A) {你,你不相信我的孤独
& Y' z+ w, F! y3 I, hYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ s8 s4 R, w+ u$ H& L! R9 I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 \) e2 _& D3 \/ V( v$ o' x; dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 u( h2 m( @% P$ l! Z) n7 o在心中有一条细小的痕迹 - l$ R/ f2 f5 {
In my heart,a tiny string Filament de lune
- j5 p ^0 l) S$ P W# j月亮的“灯丝” * C; R) k6 x0 M4 B; K. i1 A6 ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 p _1 W9 W' E3 s* a在那里支持着,磨损的钻石
7 h! D6 G2 s+ eThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # | w) h3 U7 ?- N; d% w/ t) @% l
但是我喜欢 9 n0 _+ o+ P) h7 _& v2 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 K& O4 h4 D6 P+ D; y9 i! P我没有选择必然 $ p ~8 [$ R) j2 q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 U( W& B# K5 S; x8 g7 ~7 e4 c但是,这就是“迷恋” ' Y+ X- }: R8 a$ B8 ^7 `6 A
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 r5 D$ Y: [3 ?+ L$ J" d" I. u/ A& k
爱,死亡,也许 - m% f# N' G% q; {3 D9 y2 y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 L: a5 n$ D5 F5 R
为了一句话而暂停时间
5 w3 P* `( v4 f! p5 K7 N2 obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 Y+ w% Y5 ^: j/ x# f4 h4 ?5 M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 a8 q/ M9 S" f5 Y* [* G2 G7 ?! E+ E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ U/ t" C4 \. G% l4 |8 ?; B这就是“迷恋”
. L( \7 p2 Z8 O; v9 iAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. B2 { K9 m5 a$ n所有的他的存在使我们折服 ! C' Y- p. z% y- N3 t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 \; I T# K- w, U最后发现那也许只是一个回音
; g2 V* q6 a7 G' [5 f$ fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! ~, A5 k: f3 T+ [9 [: i
你,你不会看到另外的一边 7 i" Y& r( z+ }) T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 o, S3 ~, k F3 X0 X
我的记忆走向自责的大门 2 R1 n1 }: W# p! o# {) t
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ l+ N1 C/ x4 [8 Y; x! x
埋葬所有,过去的财富 4 r4 `: A1 a6 D4 j' B6 ^/ L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 u; X2 Y( Q: D) W
许多年的伤害
# i. s4 e2 _% Z+ z1 sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" g8 p b. j2 u你理解吗,这将使我停顿不前 . X9 Z8 T; _ L+ K* z! q: B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - X2 E, g6 b0 X$ S2 D
我,我已经不再望向天空 - D6 f2 [, e p% e$ \- C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) C) m$ w9 u. a% ?在我面前,这道打开的门 5 C/ T1 R) }: W! F$ L
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) c$ L1 r5 c! J6 O2 x$ X3 e' L1 r
这未知的东西只会伤害我的心 ! z5 Q) W* F/ C: o3 Z, H5 R) X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + b, g5 w! w- A& W% G. Z
以及他姊妹,灵魂
1 T2 G" O: F3 M* y! G7 Gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 ~& w" k0 r: X& Q( l+ s4 ~' M: a H, ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 N" h1 y9 ?$ } T# b( t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
S$ { W" D+ \, e0 ~ b1 y, ?1 l但是有人爱。。。 ! G s6 |9 G |' p) o- B' j
But someone loves |