|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 T1 V$ B4 w; V& T2 ?9 V+ w) O1 Y5 E* k- Y5 C0 l* ]
) w) N4 l4 O8 c! @4 J! R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ d }: J# b6 W/ J6 ~) C1 m8 ?! p. W7 }1 j* A$ @5 q4 H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* t: L, i2 i7 U" p5 @/ fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! O( M8 f8 X+ C; i& r" c. x: F$ r3 O. j0 u
We're this close together, just this bit close together,
, V3 P0 V. t9 l3 z6 r
3 z) b' J9 g! L* S S* kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 q1 P2 C. B8 ^% W6 P0 Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! S' W+ n& U( h: M/ I
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + J9 t1 V: {, l+ T- Z' F
/ I3 ]% P9 x' L1 h& m' d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป J# m& R( E1 P& D' @. N$ p; e' q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* S2 t, l$ @9 \6 q5 O; `However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; K: D& L& |' R' T! S
3 Z9 C. [& c. H! n; i# b7 Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& S& X( x3 o4 T, ?- bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ w* d9 t0 E2 l1 k% n5 `5 ?Don't know why, and I never understand that.
: r' [9 u' F y5 i$ m0 A6 x& G1 }- w& T) W0 |2 n8 d
4 Q' t& U( ~& Q, k4 g. Z6 b. U) k0 X8 R. |: P$ I2 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . n( m0 y* u# L/ N2 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " f6 U5 H1 t* G; o; H" l
Just only a inch, but it seems so far.9 W! r* F# p/ u7 y: {
1 W6 m& ~+ q# A8 r4 eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร I: D. R0 {$ p- I3 c& a4 T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) x. {" f6 O6 j3 {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; t. Z5 l+ F3 K
* |, M! E; G& O. Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 ]% W+ u. X- Z3 q: K$ z' m( `
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 y+ Q4 [( c/ x; m2 Z* S7 iExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ L7 ?# x$ [1 s( Y$ ~
3 F3 u! C; i! }- lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 {- O& O# M$ z6 n4 P; [' q; p; myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 W6 R* {0 R+ F% R& l, c( n
However close to you, it's like without you.7 Q; `% k# W8 ]$ P
: _( \ i! R" h) H/ [: h
! g- E: {9 J) S" N: l
! S3 E) }* l+ l) oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 j2 N; A$ p8 U4 g9 `' s) P/ G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - r8 P( W6 L1 Z% r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 q7 u8 H) P" ~6 I$ [5 C. U6 X$ r3 I% f+ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 x1 R5 t1 ]) R6 F1 y, D5 V% Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, d& Y. A+ I! ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 z9 _: V+ ~! t' p: P; p
8 Z: Z! M& N# A; y1 ?; ]8 d7 Y3 Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย q: e$ q Z$ U5 A! s& ]; \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, R/ Z1 z( a3 P/ z. E/ FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 z! D: M) D* N9 A+ F& K r7 b- b _9 q1 B4 V, i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 C# J, s M7 ]. r; X$ r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ G% z4 P# H3 Q3 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* ^- F# S. d! D2 Q- T" ]! | O3 Z- e5 j- ]7 P1 Q. Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 W' k9 }- ~* @" p- Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' u" V5 J+ T, E; }7 z' ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' [' c$ L0 U' F- O& _
5 u$ p4 M# f$ J5 S% g; x, l4 @, ]" @- Y8 N+ o; {3 T9 b; o
: R+ x" }# d" o4 p1 P
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 J0 H$ a; E1 m5 là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 ?' a# ]. A7 P4 tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! D) ~- Z, M- |: \! P" a# O# P
: Y0 ]4 k" L9 v2 oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 J7 k& r0 A7 I: lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
A, \# c$ a- B- }8 AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., S) i+ h L4 c# _ g- k
8 t5 |$ D6 ]( t6 {- s0 T7 w. Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) B6 K5 n1 h9 ~7 P" M: dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : z1 I: h7 w& _
I only ask to have you to be like the same person as before.; h [( A/ e) x$ h6 G; g
1 c/ h/ c f, D1 Q4 Z0 x* X* K6 N7 ^% p6 Z, f- M5 V7 C
6 f9 w1 ~ m# W& A+ l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 ~1 g* W% b0 d$ ]5 h$ Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. A# `3 f9 |- m* Z2 \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- _, z4 E- U, y
* n3 H$ U% R/ c- E, A; B# x5 U _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 V. R. ?6 J. H% m' f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( v% q/ i V: E2 N2 s& rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 A# l% c" K S+ U* A9 N
5 u B1 c$ x9 A; {' b- ~
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 Q( D1 h. ], F8 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ N( I3 |, X4 U9 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
s) k- T7 X5 N: x3 n5 ?3 K3 l
; B, f, k0 t" I$ q R: fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 |4 x& D! i+ [. u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; O7 @4 b! h2 P1 w( x; W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 S0 R7 Y4 L8 f2 S+ Q" F$ O5 J+ e
! l& G/ `2 j0 x5 w; F- n bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 G9 o. u- x1 u& I5 T- M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! K- g! v: U! zTell me frankly, that you don't love me in just one word,
. I. E4 g% I b9 \
3 X! r V/ ~$ Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 P3 ~, b. j3 L* v* K$ a& m- tter mâi rák kam dieow gôr por …
; A1 C" A# l$ f6 f4 o! a* F, IThat you don't love me in one word would suffice... |
|