|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 Q3 P9 w+ S6 N+ ~1 d
8 `. p9 @" t7 _, g7 c: d: B/ lA ( i" o! B# ?/ L$ o* \7 k! j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, Z% j2 Q! p2 b u7 xAhan gen 晚餐 / N* X' Q) M9 h N& d8 g8 J$ X
B 3 ~7 L1 S( i9 K1 G0 V0 A# e0 ]4 L$ y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 Z5 A. t; K, x3 }! u) uBai manglak 罗勒 Bed 鸭 - A+ D7 j) g7 L- j+ J$ O E4 w
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ }5 B8 H1 ^8 z: M' `; CBia 啤酒 Bo(h) 煮
' p% n7 u" A9 B+ K/ U1 qBor bia tord 春卷 ) P( Q7 g% n! n- g) |
F
( j$ A& V7 Q7 E* vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 C {1 U. R) L0 _ {/ o. \
G 6 _5 A" P& p8 R: S) {
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ E$ `5 {; P4 |0 R( ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 t" h! l- m7 q6 m. G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
}+ h; c' O9 U% N, `Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 g! k$ n& S) X
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ f+ O6 ?) e+ p% J t. e: s$ I
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ c1 r' b; B% G }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . }% B: E8 | g5 k" G: Z$ T2 {( c( w
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' R# ~8 u" c' d0 R# p7 k: x
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 C {! ^+ T v( W3 ^
H 7 A8 {4 C8 s6 p5 R* q
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 _, u+ ~3 p+ k' D0 Q6 `: S. OK $ o" B" V3 y+ Y( p# U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 Y1 ?8 q# v$ iKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ q4 [" {6 _. ]Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 l a! M( `# w4 H o/ v8 ]4 w
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. Y* e+ j, i9 p5 `% |( GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 6 V9 }) }' n/ z8 @
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 M6 i# u* F1 r4 u0 S( F: e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. P! d/ l& @5 iKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) l* R8 H6 j1 D$ E$ d! l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- V) _5 r+ d( ]' m0 l+ F1 y9 jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* A2 a% ~& _8 Q4 X: H4 zKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* _8 c, v1 X# k' ]3 qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " f- T6 s5 o& |( D {
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( r( w! v& M( Z5 [L
4 V+ m8 g2 k4 d- rLao 烈酒 Lin ji 荔枝
) c4 ]2 V$ O* |2 nM & M( n0 B5 R: @# }* V4 _
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + R( V8 K. ~$ v2 V( {# \! n
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 @! C# E# I( c# y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( Z% ]- j+ m- nManao 柠檬 Man farang 土豆 ; b- A. J# H& l, m' K* @8 G$ O
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) q" m0 p# [2 H0 q- PMaprao 椰子 Med mamuang
* R) Q; {* F$ h9 ^/ C2 j/ Jhimmapan 贾如树坚果
. @+ l4 T2 Y' [; c. HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! m1 h* a9 }8 E/ a- a$ v$ k: W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 V2 t8 S5 ~0 ^. o, M) v8 EMo satah 猪柳
# |" f: Q, d" M1 [+ C/ u, e9 A+ ^" ]$ } UN
7 q7 R e: x( U2 I d" PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - ^2 v; E% v7 s- l' G& y, D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 N. S$ E( f/ J' Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; d/ C6 D" R/ D, s/ h0 G- aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & y# @8 F# h, [' a0 U( G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' s$ w. [; l/ X5 A$ lNuah 牛肉
9 X/ i3 i8 R5 W& T7 g4 k& kP
% `! E, L' D7 L6 u3 y0 d! L* tPad phet mo sei1 s9 p6 t n# v- b: O3 l: o( L) E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& o* v: e5 n R& P8 u! u
jao 牛肉拌绿豆 , t x- ~/ _8 y! [9 r6 Y H
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 5 y t$ _- Z8 s* \& Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + S7 l, q* i! F/ G8 i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. q+ ~* q' v, n* ~2 B7 `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" X& V/ q" t) yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , y' h L1 B: _) H4 G5 j8 M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! P+ F8 K* I& a7 j, R! l8 xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ i8 ?; Z. Z. D6 }+ p9 DR / A$ V* a4 Y2 B" A; U
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 g& Y6 D, T! i" t/ U4 |, |S 1 J5 Z1 A' p N5 h2 e0 b7 @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . ^! t6 z; d% s
Sie juh 酱油 Som 橙子 , N7 ^7 |( C9 s0 o2 M2 J% R+ O! V8 `9 g
T . p' H- }* r2 D. F8 z, G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . L l; K) {7 y1 U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 g/ m- w% X9 NToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( t: u, q# \% z0 [
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 t2 e) n/ e# ^2 i+ c# X& sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; m7 m0 F2 B* v+ g }; ITord 烤 Tschah 茶 * Y: ?) K7 s; [; ^, W4 r9 X
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 S) R& t- W C& g% `
Tuna 金枪鱼
5 v5 _! J! v; s2 C% C nY ' b+ ]# q& u, j0 y: }" K0 Y, n& F' V
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! w% a$ J2 V" _1 k5 o
Yen 冷/冰 |
|